Divadlo
Alexandra Duchnoviča, Prešov , 4.11.2015 o 19:00 na VS
Scéna a kostýmy: Miriam
Struhárová, a.h.
Hudba: Norbert Bodnár, a.h.
Asistent režiséra: Ľubomír
Mindoš
Dramatizácia: Ivan
Klíma, Pavel Kohout
Úprava: Michaela Zakuťanská
Preklad: Jana Truščinská – Sivá
Hrajú:
Karol Rossmann Michal Kucer
Robinson Ladislav
Ladomirjak
Delamarche Michal
Iľkanin
Kapitán Jozef
Tkáč
Kurič Jozef
Pantlikáš
Strýko Jakob Eugen
Libezňuk
Pán Pollunder Ľubomír
Mindoš
Klára Jaroslava
Sisáková
Hlavná Kuchárka Ľudmila
Lukačíková
Hlavný čašník Vasiľ
Rusiňák
Tereza Iveta
Fejková / Miriama Gajdošová
Mladík Vladimír
Čema
Pokladník Vladimír
Čema
Starý sluha Svetlana
Škovranová
Pán Mack Vladimír
Čema
Chyžná Svetlana
Škovranová
Čašník Jozef
Pantlikáš
Liftboy Vladimír
Čema
Vyvolávač VDO Jozef
Pantlikáš
Vedúci VDO Eugen
Libezňuk
Úradník 1, 2, 3 Ľubomír
Mindoš, Vasiľ Rusiňák, Jozef
Tkáč
Veľavravný
názov – Amerika – nesie predstavenie v
réžii Blaha Uhlára v Divadle Alexandra Duchnoviča, ktoré sme mali možnosť
navštíviť 4. novebra 2015. Podľa anotácie zverejnenej v tlači pri
príležitosti premiéry tohto predstavenia mal tento kultový román Franza Kafku
prinesiesť absurdnosť, ale aj možnosť stotožnenia sa divákov s hercami.[1]
Hneď
po vstupe do sály je nám jasné, kde sa dej hry bude odohrávať, víta nás
nasvietená opona, ktorá pri bližšom skúmaní odhaľuje obrysy New Yorských ulíc.
Po odtiahnutí opony sa pred divákmi zjavia biele škatule, na ktorých sa taktiež
pracuje s dataprojekciou. Efektné je spracovanie kulís, na ktoré sa
premietajú miesta deja, ktoré sa menia v závislosti od jednotlivých
scén. Čo je veľkým plusom, scény a výstupy sú od seba dôkladne oddelené,
či už premiestnením bielych blokov hercami (ktorí taktiež využívajú bloky ako
rekvizity, či už kufor mladého Karola Rossmana, alebo postele v spálni,
všetko zodpovedá frazeologizmu ,,za málo peňazí, veľa muziky“ - síce minimalistická scéna, ktorá však dokáže
očariť) alebo aj stlmením svetiel, to umožňuje divákovi ľahšiu orientáciu
v spletitej hre.
Keď
som sa už pristavila pri minimalistickej
scéne nedá mi nespomenúť využitie hry na
imaginárny klavír hry na klavír, ktoré bolo humorným, oživujúcim ale efektným
prvkom v hre.
Čo
sa týka hudby, cieľavedome dokresľuje príbeh a atmosféru príbehu,
viditeľná je snaha po dosiahnutí autentickosti ,,Ameriky tej doby“ (ktorú sa
príznačne snažili vykresliť i kostýmy), osobne som nevnímala žiadne
hudobné motívy, ktoré by sa nejako popri deji vryli do pamäte (v zmysle
opakovania), skôr možno šlo o to, naznačiť ďalší dej. Čo ma ale
prekvapilo, bola reprodukcia nahrávok
prehovorov, napr. pri čítaní listov, osobne som mala pocit, že to bolo silené,
len aby sa využil nejaký ,,oživujúci“ prvok. (Neviem celkom korektne posúdiť,
či to bolo akustikou sály, alebo kvalitou nahrávky, ale hlasy mi zneli dosť
skreslene, čo pre diváka, ktorý je rusínčiny neznalý môže byť problémom...)
Čo
sa týka deja hry, tá ,,rozpráva príbeh
šestnásťročného Karla Rossmana, ktorého rodičia pošlú loďou do Ameriky, pretože
v Európe mal pomer so staršou slúžkou. Mladý, neskúsený a naivný Karol po
vylodení v New Yorku prežíva vzostupy a pády, vďaka svojej dôverčivosti voči
ľuďom. Stáva sa súčasťou sveta s absurdnými a prísnymi pravidlami, ktorým sa
musí podvoliť, aby v systéme nového sveta, v ktorom vystupuje sám za seba,
prežil.“[2]
Dalo
by sa povedať, že inscenácia je skôr na motívy Kafkovho románu, než by
zobrazovala korektne celý dej. Je zrejmé, že sa celý román nedá vtesnať do 90
minút, síce sa snaží postupovať korektne, načrtnúť jednu celistvú dejovú líniu.
O začiatku hry sa však redukujú menej podstatné postavy i príhody
mladého Rossmana. Inscenácia sa
v podstate snaží držať obsahu jednotlivých kapitol, čo vyústi do situácie
v závere hry, kedy končí v neočakávanej situácii, dej je strašne
zhustený, vytvára dojem ,,čím skôr tým lepšie...“, čo podľa mňa nepadlo na
úrodnú pôdu. Ukončenie hry bolo rozhodne nečakané, nezodpovedalo totiž
románovej predlohe a v pasáži, kedy z nahrávky zaznelo toto bol
koniec pôvodného Kafkovho textu som očakávala, že sa ešte niečo udeje, ťažko
posúdiť, či bol tento otvorený koniec zámerom.
Svoje
bodové skóre si však hra zvyšuje
hereckým obsadením (uvedeným vyššie) hodnotiť herecký výkon E. Libezňuka, V. Rusiňáka,
Jozefa Tkáča , Ľubomíra Minďoša či Svetlany Škovranovej by bolo podľa môjho
zbytočné (v pozitívnom zmysle slova).
Z nových
tvárí DADu sme mali možnosť vidieť Michala Iľkanina, Vladimíra Čemu ( ktorý nám
ukázal, že rusínsky sa dá dohovoriť i v Taliansku...) Miriamu
Gajdošovú a v hlavnej úlohe Michala Kucera. ,,pre ktorého bolo najťažšie
vystihnúť práve postavu 16-ročného
mladíka, nepripraveného na styk s iným – novým svetom. Ako sa vyjadril,
bolo preňho ťažšie zhostiť sa postavy Karla Rossmana, podľa neho je to u Kafku ťažšie
tým, že celý príbeh je absurdný.“[3]
Jediné
negatívum v rámci stvárnenia postáv
vidím len v počte stvárnenia vedľajších postáv, ktoré pripadali na jedného
herca, čo za istých okolností môže spôsobiť menší zmätok v rekonštruovaní deja
divákom. Hlavná postava príbehu je 16 ročný chlapec, ktorý poznáva absurditu
a krutosť emigrácie. Práve téma emigrácie do Ameriky je pre Rusínov a ich
dejiny jednou z kľúčových. Nie je rodina, v ktorej by nebol aspoň jeden
emigrant, nie je dedina, ktorú by emigrácia nezasiahla
V neposlednom
rade treba oceniť snahu hercov čo najviac sa priblížiť ideálu stvárnenia tej –
ktorej postavy, postavy na oko pôsobia komicky (akoby zo všedného života), ale
(a možno aj preto) dôkladne sa chovanie a vzťahy postáv zarývajú pod kožu
diváka a nútia ho premýšľať, či sa
aj naša každodenná realita nepodobá Kafkovej Amerike.
[1] Mária Pihuličová: Kafka sa
objaví na scéne rusínskeho divadla In: sme.sk [online]. December 11, 2014 [vid. 2015-11-12]. Dostupné na: <http://presov.korzar.sme.sk/c/7541820/kafka-sa-objavi-na-scene-rusinskeho-divadla.html#ixzz3LadACiSH>
[2] Amerika (Franz KAfka). In:
divadload.sk [online]. December 11, 2014
[vid. 2015-11-12]. Dostupné na: <
http://www.divadload.sk/repertoar.php?id_hry=70>
[3] Mária Pihuličová: Kafka sa
objaví na scéne rusínskeho divadla In: sme.sk [online]. December 11, 2014 [vid. 2015-11-12]. Dostupné na:
<http://presov.korzar.sme.sk/c/7541820/kafka-sa-objavi-na-scene-rusinskeho-divadla.html#ixzz3LadACiSH>
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára